Szokujące słowa byłego Rzecznika Praw Obywatelskich Adama Bodnara, który przywołując cytat z „Małego Księcia” zestawił Polskę z dzikim zwierzęciem, nie pozostały bez echa po materiale „Wiadomości” TVP. Użytkownicy Twittera zwracają uwagę na oburzający ton wypowiedzi, jak i… fatalny niemiecki Bodnara.
Co powiedział Bodnar?
Z tego wynika jednak szczególna odpowiedzialność dla mentora. Jak w powiedzeniu z „Małego Księdzia” Antoine de Saint-Exupery: „kiedy oswoisz zwierzę, potem nie możesz go porzucić”. Mówię tu o odpowiedzialności, aby w sposób szczery i krytyczny ocenić sytuację w Polsce
— mówił Bodnar w Niemczech podczas odebrania nagrody przyznanej przez Federalny Związek Towarzystw Niemiecko-Polskich.
Czy historyczna odpowiedzialność to nie jest czasem jedynie wygodna wymówka, aby nic nie mówić?
— pytał były RPO.
Burza w sieci
Właśnie te słowa wywołały - co całkowicie zrozumiałe - poruszenie w sieci.
Po niemiecku? Słychać że czyta z kartki kolejne głoski - ale z pewnościa kompletnie nie rozumie co czyta. Ktoś mu to napisał fonetycznie i kazał odczytać.
@NiemiecPłakałJakSłuchał
To jest piętaszkowaty niemiecki. Czytany z kartki! Wymowa straszna i fonetycznie, i pod względem treści.
@abodnar tak bardzo boli was utrata koryta, ze jesteście gotowi do każdej zdrady i niegodziwosci w stosunku do Polski i Polaków
dobre przedstawienie postawy tych pożal się Boże elit
Istny obłęd!
Nie mówi, a nieudolnie dukając czyta…
Zapewne chodzi mu o znane Niemcom z czasów okupacji tzw. Polnische schweine?
Bodnar mentalność niewolnika.
Przypominam to był rzecznik praw obywatelskich — ale w Polsce ?? Naprawdę ?
Następny „für Deutschland”.
Owszem, cytował. Ale ten cytat odniósł do relacji niemiecko-polskich. Przerażające.
gah
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/polityka/572143-polska-jako-dzikie-zwierze-internauci-odpowiadaja-bodnarowi