Prezydent Gdańska zaliczyła kompromitującą wpadkę. Teraz próbuje się z niej tłumaczyć, pisząc na Twitterze o „przejęzyczeniu” i „niefortunnym słowie”.
CZYTAJ RÓWNIEŻ: Co za kompromitacja! Dulkiewicz powiedziała, że burmistrz Londynu jest „egzotyczny”. Khan: „Nigdy jeszcze mnie tak nie nazwano”
CZYTAJ TAKŻE: Lis i Śpiewak starli się na Twitterze. Poszło o Dulkiewicz i „egzotycznych gości”. „Jest naprawdę w bardzo złych rękach”
Podczas debaty w ECS „Solidarność i pokój. Miasto jako europejska wspólnota” prezydent Gdańska Aleksandra Dulkiewicz nazwała swoich gości „egzotycznymi”. Chodziło o Sadiqa Khana, burmistrza Londynu, Brytyjczyka pakistańskiego pochodzenia i sekretarz stanu landu Berlin Sawsan Chebli, Niemkę z palestyńskim pochodzeniem.
Nazywano mnie różnie, ale nigdy jeszcze nie nazywano mnie egzotycznym. Dziękuję Aleksandro
— zareagował na wypowiedź Dulkiewicz Sadiq Khan, burmistrz Londynu.
Gdy sprawa stała się głośna, Dulkiewicz postanowiła zabrać głos.
Dziękuję uczestnikom debaty w ECS. Ich obecność w mieście wolności, równości i solidarności była symboliczna. Za przejęzyczenie osobiście przeprosiłam. Niefortunne słowo oboje przyjęli z uśmiechem. Szacunek, różnorodność i torelancja - niech te przesłania płyną od nas w świat
— napisała na Twitterze.
Jednak te przedziwne tłumaczenia (to było w końcu „przejęzyczenie” czy „niefortunna wypowiedź”?) nie przekonały internautów.
Przejęzyczenie? To co pani chciała powiedzieć..?
Po raz kolejny źle Panią zrozumiano?
Szanowna Pani Prezydent, nie jest Pani tak po ludzku wstyd? Nie mówię o przejęzyczeniu, tylko o treści Pani wystąpienia.
Tak to jest, jak trzeba coś powiedzieć bez kartki, z głowy. Choć dużej różnicy (z kartki czy bez) i tak nie widać.
Niefortunnie słowo? To był czysty Rasizm!
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/polityka/461937-dulkiewicz-probuje-sie-tlumaczyc-przejezyczenie