PRESJA MA SENS! Uczeń gimnazjum w Meyen przeprasza za użycie słów „polski obóz śmierci Sobibór”

Czytaj więcej Subskrybuj 50% taniej
Sprawdź
Fot. Bmalina/Wikimedia commons
Fot. Bmalina/Wikimedia commons

W wydaniu niemieckiej gazety Rhein Zeitung współpracownik gazety Patrick Grosse, 19 letni uczeń gimnazjum w Meyen użył sformułowania „polski obóz w Soboborze” opisując uroczystości upamiętniające Żydów z jego miejscowości.

Na naszą interwencję (i polskiego MSZ) gazeta zamieściła sprostowanie, a autor na swoim profilu na Twitterze napisał jedno zdanie, że się pomylił, a relacje polsko-niemieckie były „trudne”.

W imieniu Reduty Dobrego Imienia – Polskiej Ligi Przeciw Zniesławieniom wysłaliśmy list do dyrektora gimnazjum w Meyen, żądając przeprosin od Patricka Grosse.

Rozmowa telefoniczna z prof. Vissarem (dyrektorem gimnazjum w Meyen) przeprowadzona 28.02.2014 uświadomiła mu, że sprawa nie polega tylko na wrzawie ze strony urażonych Polaków, ale że jego uczniowi grozi doniesienie do niemieckiej i polskiej prokuratury o przestępstwie w postaci „kłamstwa oświęcimskiego”. Sformułowanie „polskie obozy śmierci” w świetle obecnego niemieckiego prawa jest negowaniem niemieckiego sprawstwa Holokaustu. Dyrektor Visser obiecał, że Patrick Grosse przyśle w ciągu dwóch dni przeprosiny.

Wczoraj, 30.01.2014, o godzinie 16:54 dotarł email z plikiem PDF z przeprosinami ze strony młodocianego dziennikarza.

Oto ich treść:

Szanowny Panie Świrski,

Ja, Patrick Grosse przepraszam za sformułowanie „polski obóz koncentracyjny”.

Zgadzam się z Panem, że to wyrażenie jest całkowicie błędne i niestosowne. Bardzo dobrze zdaję sobie sprawę z tego, że były to niemieckie obozy koncentracyjne w okupowanej Polsce. Zdaję sobie sprawę, że popełniłem błąd. Chciałem tylko poinformować czytelników, że niemiecki obóz koncentracyjny Sobibor był geograficznie położony w Polsce. Nigdy nie chciałem wyrazić, że Polska jest odpowiedzialna za Zagładę. Odpowiedzialni za te zbrodnie są Niemcy.

Rozmawiałem z wydawcą Rhein-Zeitung, gdzie artykuł był opublikowany. On także przeprasza za ten błąd i poinformował czytelników gazety o tym. Ja i on zapewniamy Pana, że nigdy nie zaprzeczaliśmy niemieckiej odpowiedzialności za Holokaust.

Przeciwnie: Rhein-Zeitung wielokrotnie donosił o niemieckich zbrodniach podczas II Wojny Światowej. Także w moim tekście napisałem o tej odpowiedzialności i że musimy pamiętać o tych zbrodniach

Z poważaniem

Patrick Grosse

Poniżej oryginalna wersja tego listu.

 

Można powiedzieć, że jeden grzesznik nawrócony. Zakładamy dobrą wolę Patricka Grosse, i że oszczerstwo było nieintencjonalne, lecz wynikające z ignorancji – jak to zresztą nazwał dyrektor jego szkoły. Jednak cała ta historia pokazuje pole działań jakie otwiera się przed Redutą Dobrego Imienia – Polska Ligą Przeciw Zniesławieniom. Trzeba skierować się w stronę niemieckiej młodzieży i niemieckich szkół. Zrobić przegląd niemieckich podręczników. Trzeba w końcu spowodować, aby młodzi Niemcy poznali Polskę nie przez pryzmat niemieckiej propagandy państwowej, takiej jak film „Unsere Muetter, unsere Vaeter”.

Jasnym jest, że polskich władz w tej mierze nie zastąpimy – potrzebne jest tu aktywne działanie władz. Jednakże dopóki te działania nie będą systemowe Reduta będzie naciskać na odpowiedzialnych w Polsce na podjęcie pełnej proaktywnej systemowej akcji, a nie działania reaktywne, w rodzaju sprostowań konsulatów i wezwań do nieużywania oszczerstw w artykułach. To za mało. Musi być akcja uświadamiająca.

Dlatego zapraszam do wstępowania do Reduty – można to zrobić poprzez stronę WWW. Potrzebni są wolontariusze, bo roboty coraz więcej.

----

Zapraszam do wstępowania do Reduty Dobrego Imienia – Polskiej Ligi Przeciw Zniesławieniom. Formularz jest na stronie Reduty http://reduta-dobrego-imienia.pl/?page_id=2.

Zapraszam także do składania podpisów pod petycją do Sejmu w sprawie uznania użycia sformułowania „polskie obozy koncentracyjne” za kłamstwo oświęcimskie. Formularz PDF do pobrania jest pod tym linkiem : http://reduta-dobrego-imienia.pl/?wpdmact=process&did=NS5ob3RsaW5r

 

 

 

--------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------

Bez historii nie zrozumiesz teraźniejszości!

Polecamy wSklepiku.pl!

"Niemieckie miejsca zagłady w Polsce"

Niemieckie miejsca zagłady w Polsce (wersja hiszpańska)

Dziękujemy za przeczytanie artykułu!

Najważniejsze teksty publicystyczne i analityczne w jednym miejscu! Dołącz do Premium+. Pamiętaj, możesz oglądać naszą telewizję na wPolsce24. Buduj z nami niezależne media na wesprzyj.wpolsce24.

Zapraszamy do komentowania artykułów w mediach społecznościowych