Niemcy żydowskiego pochodzenia są w szoku. Bawarski dziennik „Süddeutsche Zeitung” opublikował we wtorkowym wydaniu karykaturę, która jako żywo przypomina ostre antysemickie rysunki zamieszczane w tygodniku „der Stürmer” (szturmowiec), organie prasowym Narodowosocjalistycznej Partii Niemiec w latach 1923-1945.
Dla „Süddeutsche Zeitung” będącym dziennikiem o lewicowo-liberalnym profilu, pracuje m.in. Thomas Urban, który jako korespondent swej gazety w Polsce „zasłynął” antypolskimi tekstami, także takimi, w których nie omieszkał stwierdzić, że Polacy mieszkający w zachodniej części kraju swą wyższość cywilizacyjną nad resztą rodaków zawdzięczają sąsiedztwu z Niemcami.
Jednak wielu to nie obeszło, bo Polaków można w Niemczech obrażać. To jest nawet w dobrym tonie, o czym świadczy choćby ostatnia filmowa produkcja „Nasze matki, nasi ojcowie”. Teraz jednak, gdy „SZ” opisał dwie książki, które ukazały się w Izraelu, wybuchł skandal, który może bardzo zaszkodzić bawarskiej gazecie.
Henryk Broder, urodzony w Katowicach w polsko-żydowskiej rodzinie publicysta, napisał w dzienniku „die Welt”, że:
"Süddeutsche Zeitung" jest w miejscu, w którym "der Stürmer" miał się zatrzymać w 1945 roku.
Chodzi przede wszystkim o karykaturę. Na łóżku siedzi odrażająca postać o zielonej skórze i z odstającymi spiczastymi uszami. Duża głowa, szerokie usta i rogi dopełniają ohydy potworka. W rękach trzyma nóż i widelec, których zaraz będzie używał do jedzenia potrawy podawanej mu przez usłużną kobietę. Co to za kobieta? Pod karykaturą widzimy napis, który to wyjaśnia:
Niemcy usługują. Od dziesięcioleci Izrael jest zaopatrywany w broń, częściowo za darmo. Wrogowie Izraela przedstawiają ten kraj jako żarłoczny Moloch. Peter Bainart żałuje, że do tego doszło.
Żydowska mniejszość w Niemczech jest wstrząśnięta. „Jüdische Allgemaine“ – tygodnik wydawany przez żydowską diasporę napisał w tytule artykułu o karykaturze w „SZ”:
Izrael żarłoczny potwór. Jak SZ nakręca antysemicką spiralę.
Redakcja bawarskiego dziennika oczywiście od razu zaczęła przepraszać i tłumaczyć się za karykaturę i za umieszczenie jej w takim kontekście. Mleko si€ jednak wylało. Z polskiego punktu widzenia ono ciekło już od dłuższego czasu. Ale może teraz inni to spostrzegą.
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/polityka/161069-zydzi-niemieccy-sa-w-szoku-bawarski-suddeutsche-zeitung-ktory-czesto-obrazal-polakow-teraz-takze-ich-obrazil-i-to-na-modle-nazistowska