"Przygody Mikołajka" po łacinie podbiły serca Watykanu!

Czytaj więcej Subskrybuj 50% taniej
Sprawdź

Ta książka spodobałaby się świętemu Augustynowi

- pisze watykański dziennik "L'Osservatore Romano", entuzjastycznie informując o wydanych we Francji opowiadaniach o przygodach słynnego Mikołajka, przetłumaczonych na łacinę.

 

Dziennik podkreśla, że przygody Mikołajka pióra Rene Goscinny'ego to książka uwielbiana przez dzieci. Przytacza opinie, że przedstawia ona "magię dzieciństwa" i pełna jest najlepszego humoru. Autorowi udało się zaś, jak stwierdza, spojrzeć na świat oczami dziecka. Watykańska gazeta dodaje:

to lektura obowiązkowa dla najmłodszych i dla dorosłych!.

 

"L'Osservatore Romano" pisze też, że od niedawna książkę tę należy polecić również początkującym latynistom, ponieważ zbiór opowieści o Mikołajku ukazał się we Francji w przekładzie na język Cycerona. Pierwszy nakład "Pullus Nicolellus" okazał się sukcesem i został sprzedany w 6 tysiącach egzemplarzy. Obecnie trwa dodruk - informuje dziennik.

 

"Pullus Nicolellus" bardzo podobałby się prawdopodobnie Goscinny'emu i może także świętemu Augustynowi

- ocenia "L'Osservatore Romano". To porównanie nie jest nie na miejscu, bo sam biskup Ippony w swych "Wyznaniach" napisał, że nauczył się łaciny "niemal dla zabawy" - wyjaśnia dziennik.

Gazeta zapowiada, że fragmenty "Mikołajka" po łacinie będą recytowane podczas 8. edycji Europejskiego Festiwalu Greki i Łaciny w Lyonie w marcu.

Na pierwszej stronie dziennika, obok artykułu o tej niezwykłej książce, widnieje słynny rysunek Jean-Jacquesa Sempe, przedstawiający Mikołajka, który biegnie z teczką. Na łamach "L'Osservatore Romano" to niecodzienna ilustracja.

 

Książka ukazała się tuż po tym, gdy Benedykt XVI powołał Papieską Akademię Języka i Kultury Łacińskiej. W opublikowanym z tej okazji liście apostolskim "Latina lingua" papież przypomniał rolę, jaką Kościół odegrał w propagowaniu języka łacińskiego i napisał, że również obecnie jej znajomość jest konieczna.

Zdaniem Benedykta XVI należy podejmować działania na rzecz lepszej znajomości i bardziej kompetentnego posługiwania się językiem łacińskim, zarówno w środowisku kościelnym jak i w świecie kultury. Papież opowiedział się też za tym, by media propagowały znajomość łaciny.

Dziękujemy za przeczytanie artykułu!

Najważniejsze teksty publicystyczne i analityczne w jednym miejscu! Dołącz do Premium+. Pamiętaj, możesz oglądać naszą telewizję na wPolsce24. Buduj z nami niezależne media na wesprzyj.wpolsce24.

Zapraszamy do komentowania artykułów w mediach społecznościowych