Nie tylko minister edukacji Barbara Nowacka, Włosi czy Hiszpanie! Do niechlubnego grona przedstawicieli mediów piszących o „polskich obozach” w kontekście Auschwitz-Birkenau dołączyli Amerykanie, a konkretnie „New York Post”. Czy reakcja Ministerstwa Spraw Zagranicznych i ambasady Polski w Waszyngtonie jest wystarczająca?
Nowacka wzięła udział w międzynarodowej konferencji „My jesteśmy pamięcią. Nauczanie historii to nauka rozmowy” zorganizowanej w 80. rocznicę wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz-Birkenau.
Z tej okazji ogłosiła światu, że… istnieli „polscy naziści”.
Na terenie okupowanym przez Niemcy polscy naziści zbudowali obozy, które były obozami pracy, a potem stały się obozami masowej zagłady
— mówiła szefowa resortu edukacji.
CZYTAJ RÓWNIEŻ: Fala oburzenia po słowach Nowackiej o „polskich nazistach”! „Natychmiast do dymisji”; „Nie ma na to żadnego wytłumaczenia”
Włosi i Hiszpanie o „polskim obozie”
Z kolei rzecznik MSZ Paweł Wroński przekazał PAP, że polskie placówki dyplomatyczne we Włoszech i Hiszpanii podjęły pilną interwencję w związku z użyciem w niektórych artykułach prasowych w tych krajach określeń „polski obóz” w kontekście Auschwitz-Birkenau.
Jak zaznaczył Wroński, określenia takiego użył m.in. włoski portal „Roma Today”. Sformułowanie „polski obóz” (lager polacco) znalazło się też w rzymskim dodatku do dziennika „Corriere della Sera” w relacji na temat wczorajszych obchodów upamiętniających 80.rocznicę wyzwolenia niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady Auschwitz-Birkenau.
CZYTAJ WIĘCEJ: MSZ potępia nieprawdę historyczną, którą powieliły m.in. włoskie i hiszpańskie media. Zapomniano o… Nowackiej?
Z kolei hiszpańska państwowa agencja prasowa EFE użyła w jednym ze swych materiałów określenia „polski obóz Auschwitz” (el campo polaco de Auschwitz), co zostało następnie opublikowane przez inne hiszpańskie media. Depeszę EFE z określeniem „polski obóz” przedrukowało kilka hiszpańskich portali internetowych, m.in. Infobae. Wcześniej agencja opublikowała specjalną depeszę z zaleceniami dotyczącymi pisania wiadomości związanych „z rocznicą wyzwolenia obozu koncentracyjnego i obozu zagłady Auschwitz”. Nie pojawiło się w nim określenie „polski obóz”, ale nie ma również zalecenia, aby nie używać tego określenia.
O „polskim obozie śmierci” (el campo polaco de la muerte) napisał też portal Vozpopuli, a popularny portal 20minutos.es określił Auschwitz w swoim materiale jako „niesławny polski obóz”.
Nieprawdę powielili też Amerykanie
Amerykański „New York Post” opublikował dwa artykuły, w których zawarto frazę „polskie obozy koncentracyjne”. W związku z powieleniem nieprawdy interwencję podjęła ambasada Polski w Waszyngtonie i haniebne słowa zostały poprawione.
Szanowni Państwo, obydwa artykuły opublikowane przez ‘New York Post’ zostały już poprawione
— poifnormowała ambasada we wpisie na platformie X.
Fałszywe historycznie sformułowanie „polski obóz” w kontekście niemieckich, nazistowskich obozów koncentracyjnych, zlokalizowanych na okupowanych terenach Polski w przeszłości pojawiało się już w zagranicznych mediach. Wielokrotnie potępiało je Ministerstwo Spraw Zagranicznych, podkreślając, że jest to nieprawda historyczna.
Obóz zagłady KL Auschwitz-Birkenau jest symbolem Holokaustu, masowej i systemowej eksterminacji Żydów europejskich. Na przedmieściach Oświęcimia w 1940 roku niemieccy naziści założyli obóz, aby więzić w nim głównie Polaków. W 1941 roku nieopodal powstał kolejny obóz, Auschwitz II-Birkenau, który stał się głównym ośrodkiem masowej zagłady Żydów. W kompleksie obozowym funkcjonowała także sieć podobozów.
Łącznie w Auschwitz zginęło co najmniej 1 mln Żydów, ok. 70 tys. Polaków, 21 tys. Romów i Sinti, 14 tys. sowieckich jeńców wojennych, a także tysiące osób innych narodowości i wyznań. Obóz wyzwolili 27 stycznia 1945 roku żołnierze 60. armii I frontu ukraińskiego. W rocznicę wyzwolenia obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Pamięci o Ofiarach Holokaustu.
nt/PAP/X/Interia
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/media/719841-amerykanie-rowniez-powielili-nieprawde-historyczna