Papież Franciszek w wielkanocnym orędziu modlił się o pokój dla narodu ukraińskiego i o „światło paschalne” dla narodu rosyjskiego, pocieszenie dla rannych i tych, którzy stracili na wojnie bliskich. Modlił się też za ofiary trzęsienia ziemi w Turcji i Syrii, godność dla wszystkich ludzi oraz o zaufanie między nimi w świecie, pogrążonym w „ciemnościach i mrokach”. Apelował o przezwyciężanie podziałów i braterstwo.
„Pomóż umiłowanemu narodowi ukraińskiemu na drodze do pokoju”
Zwracając się do około stu tysięcy osób z balkonu bazyliki Świętego Piotra w Niedzielę Zmartwychwstania Pańskiego papież powiedział w słowach modlitwy do Jezusa:
Pomóż umiłowanemu narodowi ukraińskiemu na drodze do pokoju, a naród rosyjski obdarz światłem paschalnym. Pociesz rannych i tych, którzy stracili w wojnie swoich bliskich, spraw, aby jeńcy mogli zdrowi i cało powrócić do swoich rodzin.
Otwórz serca całej wspólnoty międzynarodowej, aby podjęła działania na rzecz zakończenia tej wojny i wszystkich konfliktów, które wykrwawiają świat, począwszy od Syrii, która wciąż czeka na pokój. Wspieraj osoby dotknięte gwałtownym trzęsieniem ziemi w Turcji i w tejże Syrii
— mówił Franciszek.
Wezwał wiernych:
Módlmy się za tych, którzy stracili rodziny i przyjaciół oraz zostali bez dachu nad głową: oby otrzymali pocieszenie od Boga i pomoc od rodziny narodów.
Zaznaczył:
W tym dniu powierzamy Ci, Panie, miasto Jerozolimę, pierwszego świadka Twojego Zmartwychwstania. Wyrażam żywe zaniepokojenie atakami z ostatnich dni, które zagrażają oczekiwanemu klimatowi zaufania i wzajemnego szacunku, niezbędnym do wznowienia dialogu między Izraelczykami i Palestyńczykami, aby pokój zapanował w Świętym Mieście i w całym regionie.
„Pociesz uchodźców, deportowanych, więźniów politycznych i migrantów”
W orędziu Franciszek mówił też:
Pociesz uchodźców, deportowanych, więźniów politycznych i migrantów, zwłaszcza tych najbardziej bezbronnych, a także wszystkich, którzy cierpią z powodu głodu, ubóstwa i zgubnych skutków handlu narkotykami, handlu ludźmi i wszelkich form niewolnictwa”.
Natchnij, Panie, przywódców narodów, aby żaden mężczyzna ani żadna kobieta nie byli dyskryminowani i aby nie gwałcono ich godności; aby przy pełnym poszanowaniu praw człowieka i demokracji zostały uzdrowione te plagi społeczne, aby zawsze i wyłącznie dążono do dobra wspólnego obywateli i aby zapewniono bezpieczeństwo oraz niezbędne warunki do dialogu i pokojowego współżycia
— wezwał.
Tłumacząc w orędziu znaczenie zmartwychwstania papież wskazał:
W Jezusie dokonało się decydujące przejście ludzkości: przejście ze śmierci do życia, z grzechu do łaski, z lęku do zaufania, z rozpaczy do komunii.
W Nim, Panu czasu i dziejów, chciałbym powiedzieć wszystkim z radością w sercu: Dobrej Wielkanocy. Niech dla każdego z was, drodzy bracia i siostry, zwłaszcza dla chorych i ubogich, dla osób starszych i dla tych, którzy przeżywają chwile próby i trudu, będzie przejściem od cierpienia do pocieszenia
— mówił.
Franciszek powiedział:
Niech radują się Kościół i świat, bo dziś nasze nadzieje nie rozbijają się o mur śmierci, lecz Pan otworzył nam pomost do życia”.
Apelował:
Spieszmy także i my, aby wzrastać na drodze wzajemnego zaufania: zaufania między ludźmi, między ludami i narodami. Dajmy się zaskoczyć radosnej nowinie paschalnej, światłu, które rozświetla ciemności i mroki, w jakich nazbyt często pogrążony jest świat.
Spieszmy się przezwyciężać konflikty i podziały, otwierając nasze serca na najbardziej potrzebujących. Podążajmy drogami pokoju i braterstwa. Radujmy się z konkretnych znaków nadziei, które do nas docierają z wielu krajów, począwszy od tych, które oferują pomoc i przyjęcie tym, którzy uciekają od wojny i ubóstwa
— wzywał papież.
W orędziu wymienił kraje, dotknięte wojnami i konfliktami. Modlił się o stabilność dla Libanu, o rozwiązanie problemów cierpiącego narodu Haiti, o pokój i pojednanie w Etiopii i Sudanie Południowym oraz Demokratycznej Republice Konga.
Wspieraj, Panie, wspólnoty chrześcijańskie obchodzące dziś Wielkanoc w szczególnych okolicznościach, jak w Nikaragui i Erytrei, i pamiętaj o wszystkich, którym uniemożliwiono swobodne i publiczne wyznawanie wiary. Pociesz ofiary międzynarodowego terroryzmu, zwłaszcza w Burkina Faso, Mali, Mozambiku i Nigerii
— dodał.
Modlił się za Birmę, by mogła podążać „ścieżkami pokoju” i o to, aby „udręczeni Rohingja znaleźli sprawiedliwość”.
Na zakończenie papież udzielił błogosławieństwa Urbi et Orbi, czyli miastu i światu.
Na balkonie bazyliki obok Franciszka siedział 94-letni kardynał Ernest Simoni z Albanii, ofiara prześladowań w czasach komunistycznego reżimu. Został wtedy skazany na karę śmierci, którą zamieniono potem na 25 lat przymusowych robót.
Przed południem papież przewodniczył mszy na placu Świętego Piotra, udekorowanym 35 tysiącami kwiatów z Holandii. Po niej długo objeżdżał w papamobile plac witając się z wiernymi.
Tysiące ludzi na Mszy w Watykanie
Tysiące ludzi zgromadziły się w Niedzielę Zmartwychwstania Pańskiego na mszy w Watykanie pod przewodnictwem papieża Franciszka. Plac Świętego Piotra udekorowano kwiatami z Holandii.
Na mszy są przedstawiciele korpusu dyplomatycznego, rzymianie i wierni z całego świata, którzy masowo przybyli na Wielkanoc do Rzymu.
Po mszy w południe papież wygłosi wielkanocne orędzie i udzieli błogosławieństwa Urbi et Orbi, czyli miastu i światu.
Papież, który 1 kwietnia wyszedł ze szpitala , gdzie trafił z powodu zapalenia oskrzeli, ma coraz lepszy głos i wydaje się być w dobrej formie po kilku dniach intensywnych uroczystości Wielkiego Tygodnia.
aja/PAP, KAI
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/kosciol/641882-papiez-jezu-pomoz-umilowanemu-narodowi-ukrainskiemu