Na początku lat siedemdziesiątych założyciel Opus Dei św. Josemaria Escriva de Balaguer zlecił profesorom Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Nawarry w Pampelunie opracowanie nowego wydania Pisma Świętego. Miało się ono różnić od wszystkich dotychczas istniejących. Tym, co decydowało o specyfice owej edycji, był nie tyle sam przekład, ile rodzaj komentarza, jakim była ona opatrzona. Najbardziej znane współczesne wydania Biblii nie zawsze bowiem różnią się tłumaczeniem, lecz przede wszystkim wprowadzeniami do kolejnych ksiąg oraz przypisami i marginaliami egzegetycznymi do poszczególnych wersów.
Najbardziej znana jest niewątpliwie Biblia Jerozolimska, opracowana przez zespół biblistów z dominikańskiej École Biblique de Jérusalem. Pierwsza edycja dzieła ukazała się w 1956 roku. Jej głównym wyróżnikiem jest to, że zawiera najwięcej odnośników biblijnych spośród wszystkich katolickich wydań Pisma Świętego na świecie. W ten sposób Stary i Nowy Testament oświetlają się wzajemnie, ukazując integralność religii biblijnego Izraela i chrześcijaństwa.
Zamiarem św. Josemarii Escrivy de Balaguera było z kolei ukazanie integralności tekstu biblijnego z późniejszym nauczaniem Kościoła. Dlatego poszczególne epizody biblijne opatrzone zostały interpretacjami zaczerpniętymi z dzieł Ojców i Doktorów Kościoła, orzeczeń synodów i soborów, encyklik i bulli papieskich oraz innych dokumentów składających się na „depositum fidei”.
Praca egzegetów z uczelni w Pampelunie trwała ponad trzydzieści lat. W 2004 roku światło dzienne ujrzała pięciotomowa Biblia Nawarska (La Biblia de Navarra), obejmująca cztery woluminy Starego i jeden Nowego Testamentu. Od tamtego czasu zdążyła ukazać się już w kilku językach. W zeszłym miesiącu po raz pierwszy otrzymaliśmy możliwość zapoznania się z tym dziełem po polsku, a konkretnie z piątym tomem, zawierającym księgi nowotestamentowe wraz z komentarzem.
Nie tylko dla osób wierzących, lecz także dla tych, którzy uznają kulturę biblijną za fundament naszej cywilizacji, to ważna i inspirująca lektura. Pozwala nie tylko zgłębić doktrynalne, moralne i ascetyczne dziedzictwo pierwotnego Kościoła, lecz także zrozumieć jego wpływ na późniejszy rozwój chrześcijaństwa, a tym samym na dzieje Europy i świata. W sumie idealna lektura na święta Bożego Narodzenia i okres przymusowej kwarantanny, dzięki której zyskujemy możliwość, by zatrzymać się nieco w biegu i znaleźć czas na kontemplację.
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/kosciol/531712-biblia-z-nawarry-lektura-na-czas-kwarantanny