Trzy zagraniczne portale użyły w swoich artykułach kłamliwych, oszczerczych wyrażeń „polskie getto”. Artykuł w amerykańskim chicagotheaterbeat.com jest recenzją spektaklu o żydowskiej grupie teatralnej odizolowanej w „polskim getcie”, a następnie obozie koncentracyjnym.
Hiszpańskojęzyczne portale nytimes.com/es oraz diarioelpueblo.com.uy publikują ten sam artykuł, historię Żydówki mieszkającej w Wiedniu, która w czasie wojny trafia do „polskiego getta”.
Wystosowane dwukrotnie wezwania pozostały bez odpowiedzi. W związku z tym prosimy o Państwa wsparcie.
Poniżej wzory listów w języku angielskim oraz tłumaczenia na język polski. Prosimy użyć w korespondencji wersji w języku angielskim:
Szanowni Państwo!
Informuję że pomimo wcześniejszego apelu ze strony Polskiej Ligi Przeciw Zniesławieniom artykuł pod adresem ………………. wciąż zawiera nieprawdziwe i oszczercze sformułowanie „polskie getto”.
Jest to przykład języka nienawiści z wykorzystaniem kłamstwa oświęcimskiego skierowanego przeciwko Polakom z powodu rasistowskich uprzedzeń.
Istniały jedynie żydowskie getta utworzone przez Niemcy w okupowanej przez Niemcy Polsce. Getta, w których okupanci niemieccy siłą przetrzymywali ludność żydowską, powstały na terytorium Polski, ponieważ przedwojenna Polska była największą diasporą żydowską w Europie.
Stąd prawidłowa nazwa tworzonych przez Niemców gett żydowskich może brzmieć następująco:
— Getto żydowskie utworzone przez Niemców w okupowanej przez Niemców Polsce
— Getto żydowskie utworzone przez Niemców w okupowanej przez Nazistów Polsce
— Getto żydowskie w okupowanej przez Niemców Polsce
Dlatego chcę poprzeć żądanie Polskiej Ligi Przeciwko Zniesławianiu i wezwać Państwa do usunięcia zniesławiającego wyrażenia z administrowanej przez Państwa strony internetowej.
Z poważaniem,
DO WKLEJENIA DO WIADOMOŚCI - chicagotheaterbeat.com/diarioelpueblo.com.uy /nytimes.com
Odbiorca:
[email protected] / [email protected] / [email protected]
Tytuł wiadomości:
A request to remove defamatory content
Historical error in your article
I don’t agree!
Request for correction on your website
Please, delete the error
There was no Polish ghettos in occupied Poland
lub inny, stworzony przez Państwa
Treść wiadomości:
Dear Sir or Madam!
I do inform you that despite a previous appeal by the Polish League Against Defamation regarding your gravely false and highly defamatory statement „Polish ghetto” is still being used as in the following article: http://chicagotheaterbeat.com/2018/10/02/indecent-review-victory-gardens-theater/ / https://www.nytimes.com/es/2018/10/21/sobreviviente-nazi-arte-subasta/ / http://www.diarioelpueblo.com.uy/titulares/una-mujer-judia-su-arte-y-como-se-escondio-de-los-nazis.html
This is an example of hate speech using the Holocaust denial against the Poles because of racist prejudice. There were only Jewish ghettos established by Germany in German-occupied Poland. The ghettos in which the German occupiers forcefully detained the Jewish population were set up on Polish territory because the pre-War Poland was Europe’s largest Jewish Diaspora.
The proper reference to the Jewish ghettos set up by Germans therefore is as follows:
— Jewish ghetto set up by Germans in German-occupied Poland
— Jewish ghetto set up by Germans in Nazi-occupied Poland
— Jewish ghetto in German-occupied Poland — Jewish ghetto in Nazi-occupied Poland
I therefore wish to endorse the request by the Polish League Against Defamation and urge you to remove the defamatory expression from the Website under your administration.
Sincerely,
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/historia/423027-polskie-getta-w-trzech-artykulach-interweniujemy