Nowy Kopciuszek, czyli męka upiększania. "Przeróbki bajek"
Nowy Kopciuszek, czyli męka upiększania. Przeróbki bajek są modne od lat. Czy warto było tak szarpać trzewia bajki?

Czy można jeszcze raz opowiedzieć historię Kopciuszka, ale tak, żebyśmy patrzyli na zdarzenia z perspektywy niedobrej siostry, tej od macochy?
Czy można jeszcze raz opowiedzieć historię Kopciuszka, ale tak, żebyśmy patrzyli na zdarzenia z perspektywy niedobrej siostry, tej od macochy? Oczywiście, skoro np. mit Batmana został przywołany z pozycji jego śmiertelnego wroga – Jokera. Przeróbki bajek są modne od lat. Na ponownym opowiedzeniu bajki braci Grimm polega film „Brzydka siostra” (w norweskim oryginale: „Brzydka przyrodnia siostra”)
To norwesko-szwedzko-duńsko- -rumuńsko-polska koprodukcja stworzona przez norweską reżyserkę Emilie Blichfeldt, która nią debiutuje. Grają głównie aktorzy z Norwegii, ale nie tylko. Np. wyrazista rola dawnej baletnicy przygotowującej dziewczęta z dobrych rodzin do balu na dworze to sukces polskiej aktorki Katarzyny Herman. Wypowiada ona nawet zdania w naszym języku.
