Reduta Dobrego Imienia apeluje, że na wielu portalach zagranicznych, mimo jej wezwań do korekty, dalej funkcjonują oszczerstwa pod adresem Polski”.
Portale: belgijski, amerykański, włoski i francuski nie wycofały się z kłamliwego określenia przypisującego Polakom odpowiedzialność za obozy koncentracyjne
—donosi RDI.
W apelu RDI czytamy, że belgijski portal hln.be opisuje sprawę kradzieży kamieni z obozu Auschwitz przez turystów, określając go mianem „Poolse concentratiekamp”. W artykule w ogóle nie pada określenie „niemiecki”. Nie ma też informacji, że chodzi o turystów z Węgier.
Także na amerykańskiej stronie omaha.com zamieszczono nekrolog amerykańskiego weterana, którego jedną z zasług było wyzwolenie „Polish concentration camp”. Na włoskim portalu donfrancobarbero.blogspot.com opisana jest sylwetka ocalałej z „campo polacco” włoskiej działaczki społecznej żydowskiego pochodzenia, dożywotniego senatora.
Natomiast na stronie Francuskiej Partii Komunistycznej (Le Parti communiste français) le-chiffon-rouge-morlaix.fr, w relacji z obchodów uczczenia ofiar obozu w Sobiborze, określono go mianem „camp de concentration polonais”.
To kolejna próba korekty. W wyniku pierwszej usunięto jedno z dwóch oszczerczych określeń. Drugie pozostaje nadal
—informuje Reduta.
I dodaje:
Jak wynika z naszego raportu, liczba fałszywych określeń typu: „polski obóz”, „polskie getto”, „nazistowska Polska” itp. w pierwszym półroczu 2018 r. w stosunku do analogicznego okresu w 2017 r. wzrosła o 22%. Kłamliwe określenia przypisujące Polakom tworzenie i prowadzenie obozów koncentracyjnych/ śmierci/ zagłady stanowiły 65% wszystkich zniesławień
—czytamy.
pc/RDI
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/polityka/404694-oszczerstwa-dotpolskich-obozow-koncentracyjnych?wersja=mobilna