Ambasada RP we Włoszech ponownie interweniowała w sprawie sformułowania „polski obóz” we włoskich mediach. Użyto go w odniesieniu do niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego Stutthof, przy okazji odwiedzin w Polsce brytyjskiej pary książęcej.
Polska placówka dyplomatyczna poinformowała w środę PAP, że skutecznej interwencji dokonała w dyrekcji agencji prasowej La Presse, która w swej relacji nazwała Stutthof „polskim obozem koncentracyjnym”. Kierownictwo agencji przeprosiło i zamieniło słowo „polski” na „niemiecki”.
Druga interwencja miała miejsce w redakcji popularnego i wielonakładowego pisma „Oggi”, na którego stronie internetowej w relacji z wizyty księcia Williama i księżnej Kate również napisano o „polskim obozie koncentracyjnym”. Tam także dokonano korekty.
Ambasada RP we Włoszech często interweniuje w wielu redakcjach prasy, telewizji i agencji prasowych, gdzie pojawia się to błędne sformułowanie.
pc/PAP
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/historia/349527-kolejna-interwencja-polskiej-ambasady-we-wloszech-tamtejsze-media-nazwaly-stutthof-polskim-obozem-koncentracyjnym