Bardzo przepraszam Czytelników, którzy nie znają rosyjskiego – bo tylko posługujący się tym językiem będą mogli w pełni docenić to, co poniżej. Przepraszam za to raz jeszcze, ale naprawdę nie dam rady tłumaczyć poezji.
Andriej Orłow, którego niektórzy nazywają najlepszym żyjącym rosyjskim poetą, przeprasza w imieniu Rosjan za zestrzelenie malezyjskiego boeinga i uznaje rosyjską winę. Napisał (i w sobotę opublikował w internecie) wiersz - „Requiem MH17”. Przepiękny i wstrząsający (wiem, że żądam od nie znających rosyjskiego, aby uwierzyli mi na słowo…).
Ten wiersz na Facebooku ma w tej chwili (sobota wieczór) prawie trzy tysiące udostępnień. W ogromnej większości udostępniają go Rosjanie (choć inni rodacy autora wylewają na niego kubły pomyj).
Dzięki takim, jak Orłow - piszą niektórzy ukraińscy internauci - można nie nienawidzić Rosjan.
Реквием по MH-17
19 lipca 2014 o 09:25
Что бы, и кого я ни любил,
Говорю ответственно и хмуро:
Я – один из тех, кто подло сбил
Самолёт, летевший до Лумпура.
Нету у меня страны иной,
И сегодня, как ни горько это,
Я национальности одной
С так умело пущенной ракетой.
Я сейчас на первых полосах
Мировых газет, жесток и страшен,
Я и сам себе внушаю страх
Тем, что я частица слова RUSSIAN.
Я национальности одной
С тем, кто говорит, что «не хотели»,
С тем, кто в небе над чужой страной
Выбирал без сожаленья цели.
Прозвучит кощунственно и зло
Эта запоздалая банальность:
Может, мне с тобой не повезло,
А тебе – со мной, национальность?
Мой народ, который позабыл
И простил себе себяубийство,
Я вчера с тобою вместе сбил
Лайнер в украинском небе чистом.
Publikacja dostępna na stronie: https://wpolityce.pl/swiat/205766-piotr-skwiecinski-sa-i-inni-rosjanie-w-poruszajacym-wierszu-rosyjski-poeta-prosi-o-wybaczenie-za-stracenie-boeinga